นวัตกรรมภาษาศาสตร์ Ling. Innovations

ตัวอย่างการนำองค์ความรู้ภาษาศาสตร์ไปเชื่อมโยงกับศาสตร์อื่นๆ 

Thai Language Innovations for those who study Thai and children with special needs.

1. Thai Tone App ( License no.327679)  for Mobile phone with android

2. Thai Pronunciation and Writing Application  TPWA (License no.347488)  for notebooks, tablets, and computers



Thai Tone App. 
https://play.google.com/store/apps/details?id=th.ac.up.mct.thaitoneapp

License no.327679

แอพลิเคชั่นฝึกออกเสียงวรรณยุกต์ภาษาไทยบนมือถือ ประกอบด้วยคำที่ผู้เรียนภาษาไทยเป็นภาษาต่างประเทศมักจะออกเสียงไม่ได้  ได้รางวัลจากสำนักงานคณะกรรมการการวิจัยแห่งชาติ ปี 2559

Only problematic tones for those who study Thai as a foreign language appear on the application. Learners pronunciation can be checked through the program.





TPWA    www.phanintra.com

License no.347488
Thai Pronunciation and Writing Application (TPWA)

โปรแกรมคอมพิวเตอร์ฝึกฟังและพิมพ์ภาษาไทย ได้รางวัลจาก Kaohsiung International Invention and Design EXPO (KIDE) held by World Invention Intellectual Property Associations (WIIPA) and Taiwan Invention Products Promotion Association (TIPPA)
泰语发音及写作软件(TPWA) Tàiyǔ Fāyīn jí Xiězuò Ruǎnjiàn
タイ語の発音及び執筆アプリケーション(TPWA)

แอพลิเคชั่นนี้ใช้ฝึกฟังเสียงโดยไม่เห็นรูปเขียน/ ผู้ใช้งานสามารถฟังเสียงคำ จากนั้นเขียนคำที่ถูกต้องลงไปใน แอพลิเคชั่น/ แอพลิเคชั่นจะเช็คคำตอบว่าถูกหรือผิดให้/ แอพลิเคชั่นครอบคลุมการฝึกฟังเสียงพยัญชนะ สระ และวรรณยุกต์ ในภาษาไทย/ ผู้ประดิษฐ์นำหลักการทางภาษาศาสตร์และผลงานวิจัยของ ผศ ดร ผณินทรา ธีรานนท์ ซึ่งรับทุนจาก HERP / และ ผลงานวิจัยของ ศ ดร ธีระพันธ์ เหลืองทองคำ ซึ่งรับทุนจาก TRF/ เข้ามาสร้างให้แอพลิเคชั่นมีฟังก์ชั่นครอบคลุมหน่วยเสียงในภาษาไทยตามหลักการทางภาษาศาสตร์/ และผลจากงานวิจัยที่ได้กล่าวไปแล้ว รวมถึงคำศัพท์พื้นฐานตามข้อกำหนดของ สพฐ. แอพลิเคชั้นนี้ยังมีวีดีโอ และภาพเคลื่อนไหวประกอบเพื่อดึงดูดผู้เรียนรู้ / แอพลิเคชั่นนี้สร้างขึ้นตามความต้องการของ สพป.เชียงรายเขต 3 เพื่อนักเรียนชนเผ่าที่ไม่ได้พูดภาษาไทยเป็นภาษาแม่กว่า 36,000 คน และเด็กพิเศษที่ศูนย์แสงเหนือ

TPWA has been developed on the basis of Thai tones research of Phanintra Teeranon funded by HERP and of Prof.Dr.Theraphan Luangthongkum funded by TRF. As to serve the needs of the Chiangrai Primary Educational Service Area Office 3 where 36,000 non-native Thai students (Burmese, Akha, Karen, etc.) are under supervision, the concept of this application is “from speech perception to speech and writing production”. Children the special need (medium deaf, LD) in the care of North Light Center Company THAILAND will as well be beneficial from this application. All vocabulary presented was based on the Ministry of Education learning guide.

该软件用于在不显示泰语文字的前提下让使用者先听到词语的发音,然后使用者在软件上输入答案,此后该软件会告之答案是否正确。该软件提供全面的泰语声母、韵母及声调的训练。TPWA软件是在Phanintra Teeranon助理教授受HERP基金会支持的泰语声调研究和Theraphan Luangthongkum教授受TRF基金会支持的研究成果基础上而研发的。这使得该软件在功能上所涵盖的泰语音素既遵从语言学原则,又得到上述研究成果的印证。该软件除包含泰国教育部基础教育委员会所规定的基本词汇以外,还有专为吸引学习者而设计的视频及动画。该软件是为了满足泰国清莱府初等教育第三办公室的需求而研发的,目的是帮助该地区3万6千多名不以泰语为母语(如缅甸、阿卡族、韩国等)的学生以及“泰国北极光中心”的残障孩童。

このアプリケーションは書くの形が見られなくて、音を聞くことを練習する。採用者として単語が聴ける。それからアプリケーションの中に正しい単語を書く。アプリケーションはこの単語を正しいかどうか確認する。このアプリケーションはタイ語の字音、母音、及び声調を練習する。発明者はHERP奨学金に頂き「パニンタラー・ティラーノン」の研究結果及び 言語学のプリンシプル及びTRF奨学金に頂き「ティーラーパット・リャントーンカム」の研究結果に基づいて言語学のプリンシプル タイ語音韻のアプリケーション機能を作る。研究結果の上に、「สพฐ.」という(Office of the Basic Education Commission : OBEC) の単語基準規律を含める。このアプリケーションはビデオ及びモーションで学習者をアトラクする。このアプリケーションは「สพป.」チャンラー3区の欲望」を作り、タイ語の第二言語をは話ずに民族の学習者三万六千人の為、「North Light Center 」というタイの北部企業による特別な子供 (LD) である。

No comments:

Post a Comment